Український вісник ПСИХОНЕВРОЛОГІЇ

Науково-практичний медичний журнал
ISSN 2079-0325(p)
DOI 10.36927/2079-0325

Вимоги до оформлення статей

Вимоги до структури та змісту статті відповідають положенням Національного стандарту України ДСТУ 7152:2020. Інформація та документація. Видання. Оформлення публікацій у журналах і збірниках (ISO 8:2019, NEQ; ISO 18:1981, NEQ; ISO 215:1986, NEQ) та Рекомендаціям ЄАНР (Європейської асоціації наукових редакторів) для авторів і перекладачів наукових статей англійською мовою.

Вимоги до структури статті

Текст статті подають у такому порядку:

  1. Індекс УДК.
  2. Прізвища та ініціали авторів українською та англійською мовами.
  3. Назва статті українською та англійською мовами (звичайним шрифтом, не великими літерами).
  4. Анотація та ключові слова українською і англійською мовами обсягом не більш як 1800 друкованих знаків, відповідно до вимог до наукових фахових видань України (наказ Міністерства освіти і науки України № 32 від 6.02.2018).
  5. Основний текст статті.
    Структура оригінальної наукової статті має містити такі обов’язкові розділи:
    — вступ (introduction)
    — матеріали та методи (materials and methods), 
    — результати (results)
    — аналіз (analysis)
    — обговорення (discussion)
    — висновки (conclusions).
  6. Перелік використаної літератури оформлюють відповідно до ДСТУ 8302:2015 «Інформація та документація. Бібліографічне посилання. Загальні положення та правила складання», ДСТУ ГОСТ 7.1:2006 «Система стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи. Бібліографічний запис. Бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила», ДСТУ ГОСТ 7.80:2007 «Система стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи. Бібліографічний запис. Заголовок. Загальні вимоги та правила», ДСТУ 3582:2013 «Інформація та документація. Бібліографічний опис. Скорочення слів і словосполучень в українській мові. Загальні вимоги та правила» і містить джерела мовою оригіналу за останні 10 років (більш ранні публікації вносять до переліку тільки у разі потреби, не більше ніж 10 % від загальної кількості джерел). Кількість цитованих джерел: в оригінальних статтях — не більше ніж 30, в оглядах літератури — не більше ніж 60. Наприкінці кожного бібліографічного запису обов’язково вказувати ідентифікатори джерела чи ресурсу — DOI, або PMID, або URI, або адресу в Інтернеті URL. Окрім того, перелік літератури має бути транслітерований в романському алфавіті (References).
  7. References. За сучасними світовими тенденціями наукометричні бази даних вимагають оформлення бібліографічних списків не за національними стандартами, а за бібліографічними стилями. За цими вимогами треба не лише переструктурувати області опису, а й транслітерувати усі кириличні записи латиницею та подавати у квадратних дужках переклад англійською мовою назв публікацій.
    • Якщо мова джерела — не англійська, бібліографічну інформацію у References слід наводити у такому вигляді: 
    • Для книг (монографій, посібників тощо): транслітерація імен усіх авторів або редакторів; транслітерація назви книги (курсивом); переклад назви книги англійською мовою [у квадратних дужках]; місце публікації, видавництво, рік видання, кількість сторінок; мова видання (у круглих дужках).
    • Для публікацій у періодичних виданнях (журналах, збірниках наукових статей, матеріалів конференцій тощо): транслітерація імен усіх авторів; транслітерація назви статті; переклад назви статті англійською мовою [у квадратних дужках]; транслітерація назви періодичного видання без скорочень (курсивом); переклад назви періодичного видання англійською мовою [у квадратних дужках]; місце публікації (для матеріалів конференцій), рік видання, номер випуску, сторінки, на яких розміщено статтю; мова статті (у круглих дужках).
    • Для розділів, частин у книгах: транслітерація імен усіх авторів; транслітерація назви; переклад назви англійською мовою [у квадратних дужках]; транслітерація назви книги (курсивом); переклад назви книги англійською мовою [у квадратних дужках]; транслітерація імен авторів або редакторів книги; рік видання, сторінки, на яких розміщено розділ, частину; мова публікації (у круглих дужках).
    • Транслітерацію кирилиці латиницею з української мови виконують відповідно до Постанови КМ України від 27 січня 2010 року № 55 «Про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею».
    • Бібліографічну інформацію про англомовні публікації слід наводити відповідно до пропонованого цитування (Cite або Cite”).
    • Для книг (монографій, посібників тощо): імена усіх авторів або редакторів, назва книги (курсивом), місце публікації, видавництво, рік видання, кількість сторінок.
    • Для публікацій у періодичних виданнях (журналах, збірниках наукових статей, матеріалів конференцій тощо): імена усіх авторів, назва статті, назва видання (курсивом), рік видання, номер випуску, сторінки, на яких розміщено статтю.
    • Для розділів чи частин у книгах: імена усіх авторів розділу (частини), назва розділ у (частини), назва книги (курсивом), імена авторів або редакторів книги, місце публікації, видавництво, рік видання, сторінки, на яких розміщено розділ (частину).
  8. Відомості про авторів наводять наприкінці статті українською та англійською мовами без скорочень: прізвище, ім’я, по батькові, науковий ступінь, вчене звання, посада або професія, основне місце роботи чи навчання (підрозділ, відділ, кафедра, найменування установи або організації); місто; країна; ID ORCID у форматі https://orcid.org/XXXX-XXXX-XXXX-XXXX; e-mail та контактні телефони (окремим рядком).

Вимоги до технічного оформлення авторського оригіналу статті

Текстові файли подавати у текстовому редакторі Microsoft Word for Windows. 

Формат аркуша — А4, поля: верхнє — 2 см, нижнє — 2 см, ліве — 3 см, праве — 1 см. Абзацний відступ — 1,25 см, вирівнювання — по ширині. Шрифт для основного тексту — Times New Roman, кегль 14, міжрядковий інтервал — 1,5).

Текст набирати без табуляцій, розривів рядків та сторінок, без автоматичного розставляння та примусових переносів у словах.

Рисунки виконувати у будь-якому графічному редакторі для векторної графіки (Origin, Illustrator, CorelDraw та ін.).

Усі рисунки, графіки тощо, згенеровані засобами програми Word, надсилати одним файлом зі статтею, ті, що створені з використанням інших комп’ютерних програм, подають додатково окремими файлами у програмах (форматах), у яких вони були створені. Для фотографій або піксельних зображень бажані формати *JPG або *TIF з роздільною здатністю не менш як 300 dpi. Розміри зображень повинні забезпечувати чіткість та розбірливість тексту. Зображення мають бути висококонтрастними та різкими. 

Текст статті має бути відредагований, перевірений та відповідати нормам літературної української мови. 

Назва статті має бути якомога короткою, інформативною, не містити скорочень. У заголовках абревіатури не допускаються!

Скорочення створюють перешкоди для читача, тому їх застосування має бути мінімальним. Усі абревіатури та скорочення, за винятком загальновживаних, мають бути розшифровані або пояснені.

Терміни наводять відповідно до анатомічної та гістологічної номенклатури, назви хвороб — відповідно до Міжнародної класифікації хвороб, одиниці вимірювання фізичних величин — в системі СІ.

Літературні джерела нумерувати в порядку їх згадування в тексті, посилання на них наводити в квадратних дужках.

Кількість графічного матеріалу має бути мінімальною. Таблиці слід наводити, коли дані складно знайти у тексті. Повторення тих самих даних у тексті, таблицях і рисунках — заборонено.

Усі ілюстративні матеріали (фотографії, рисунки, креслення, діаграми, графіки тощо) позначають як «Рис.» з порядковим номером, назви розташовують під ілюстративним матеріалом.

У тексті статті треба обов’язково наводити посилання на всі графічні елементи та таблиці, які повинні передувати ілюстраціям/таблицям, про які йдеться. Таблиці та ілюстрації нумерують арабськими цифрами за порядком їх першого згадування в статті. Не треба використовувати звороти: «… наведено на рисунку… », «Як видно з таблиці,… ». Не допускається повне дублювання назви ілюстрації тематичного заголовка таблиці у тексті; рекомендовано посилання на таблиці, рисунки наводити у круглих дужках: (рис. 1), (табл. 1). Якщо рисунок у статті один, його не нумерують, посилання на нього роблять словом «рисунок» без скорочення.

Розміщують таблицю або рисунок після першого посилання, у разі потреби повторного посилання на рисунок або таблицю додають: див.

У головці таблиці замість № п/п чи № з/п треба писати Ч. ч. (чергове число).

Кожен стовпець у таблиці повинен мати короткий заголовок (можна використовувати абревіатури). Усі роз’яснення слід розташовувати у примітках після таблиці, а не в рядках таблиці. У примітках поясніть усі використані абревіатури, нестандартні скорочення.

Діаграми мають бути правильно сформовані (кожна вісь маркована, одиниці у системі СІ). Значення незалежної змінної величини відкладають по осі абсцис. Змінні величини на шкалах переважно позначати символом; допускається ставити найменування величини або найменування величини і символ. Якщо треба, наводять легенду (пояснення деяких частин рисунка, символів, стрілок та інших деталей). Усі скорочення, що використовують на рисунку, повинні бути пояснені наприкінці кожної легенди зі статистичними критеріями (методами) та статистичними параметрами (стандартне відхилення, стандартна помилка для середнього тощо). 

Якщо рисунок був опублікований раніше, у назві у квадратних дужках слід послатися на першоджерело і надати письмовий дозвіл від власника авторських прав на його відтворення, за винятком документів, що є у відкритому доступі.